By Louise Fryer
An creation to Audio Description is the 1st complete, effortless pupil consultant to the speculation and perform of audio description, or media narration, offering readers with the talents wanted for the powerful translation of pictures into phrases for the blind and partially-sighted.
A wide variety of examples – from movie to multimedia occasions and contact excursions in theatre, in addition to reviews all through from audio description clients, serve to demonstrate the subsequent key themes:
- the historical past of audio description
- the audience
- the criminal background
- how to write down, arrange and convey a script.
Covering the major genres of audio description and supplemented with workouts and dialogue issues all through, this can be the fundamental textbook for all scholars and translators interested by the perform of audio description. Accompanying movie clips also are to be had at: https://www.routledge.com/products/9781138848177 and at the Routledge Translation reviews Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/.
Read or Download An Introduction to Audio Description: A practical guide (Translation Practices Explained) PDF
Best translating books
The function of translation within the formation of recent jap identities has turn into some of the most fascinating new fields of inquiry in eastern experiences. This publication marks the 1st try and identify the contours of this new box, bringing jointly seminal works of eastern scholarship and feedback with state of the art English-language scholarship.
Il quantity si propone come guida in line with insegnare l'arte non facile di tradurre e si conferma come opera di riferimento consistent with i traduttori, sia professionali che alle leading armi, proponendo un approccio poliedrico al processo traduttivo, inserito nella visione complessiva della comunicazione. Questa terza edizione, aggiornata alle ricerche più recenti in materia, accentua gli aspetti di mediazione culturale strategici according to capire l. a. differenza tra due competenze solo apparentemente sovrapponibili: conoscere le lingue e saper tradurre.
Long ago 15 years, English as a lingua franca (ELF) has developed from a ‘niche subject’ of a comparatively small team of experts to a hugely efficient examine quarter that now has a company position at the map of linguistics. in retrospect (as good as forward), this edited quantity addresses views and customers of ELF in reference to different components of linguistics.
The ebook of Hugo Baetens Beardsmore’s e-book Bilingualism: simple rules by means of Multilingual concerns in 1982 coincided with an extraordinary upsurge of curiosity in bilingualism. a huge explanation for this used to be the acknowledgement that bilingualism is way extra universal than was once formerly notion, and maybe even the norm.
- Information Structure and Language Change: New Approaches to Word Order Variation in Germanic (Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM])
- Studying Scientific Metaphor in Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
- Traduire pour l'oreille: Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930) (Monde hispanophone) (French Edition)
Extra info for An Introduction to Audio Description: A practical guide (Translation Practices Explained)
An Introduction to Audio Description: A practical guide (Translation Practices Explained) by Louise Fryer